No exact translation found for دفاتر المحاسبة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic دفاتر المحاسبة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les missions essentielles de la Direction de suivi des ONG consistent à tenir un répertoire de toutes les ONG installées au Burkina Faso et à superviser leurs activités, notamment par rapport à l'exigence de la tenue d'une comptabilité régulière.
    وتتمثل المهام الرئيسية لإدارة متابعة المنظمات غير الحكومية في مسك سجل لجميع المنظمات غير الحكومية العاملة في بوركينا فاسو، والإشراف على أعمالها، خاصة فيما يتعلق بشرط مسك دفاتر محاسبة منتظمة.
  • Le Comité consultatif a été informé qu'il y avait une différence de 22 430 000 dollars sur le montant dû par l'ONU au PNUD entre les documents comptables du Siège et ceux du Programme des Nations Unies pour le développement.
    أٌبلغت اللجنة الاستشارية، فيما يتصل بدفاتر المحاسبة بمقر الأمم المتحدة ودفاتر المحاسبة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوجود فرق قيمته 22.43 مليون دولار المستحق لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المنظمة.
  • Les audits des projets devraient porter sur les domaines suivants : contrôle interne des projets, dossiers et pièces comptables, déclarations de validation et rapports financiers périodiques.
    يجب أن تتصدى عمليات مراجعة حسابات المشاريع إلى مجالات من قبيل: عمليات المراقبة الداخلية للمشروع، ودفاتر وسجلات المحاسبة، وإقرارات التصديق، والتقارير المالية الدورية.
  • Selon les auditeurs de l'exécution nationale, les causes principales de ce phénomène sont le fait que les engagements de dépenses ne correspondent pas aux activités et aux budgets, que l'on manque de justificatifs documentaires, que les états financiers ne sont pas disponibles, les livres et registres comptables pas suffisants et les contrôles internes faibles.
    أما الأسباب الرئيسية التي حددها مراجعو حسابات التنفيذ الوطني فتتصل بعدم توافق النفقات مع الأنشطة والميزانيات، ونقص المستندات الداعمة، وعدم توافر البيانات المالية. وقصور الدفاتر وسجلات المحاسبة، وضعف أساليب الضوابط الداخلية والرصد.
  • Pour se conformer à la disposition obligatoire du paragraphe 3 de l'article 9, les Philippines ont déclaré que diverses lois érigent en délit administratif l'atteint à l'intégrité des livres et des états comptables qui était sanctionnée par un licenciement et la restitution de tous les acquis.
    وامتثالا لاحكام الفقرة 3 من المادة 9 الاجبارية، أبلغت الفلبين بأن قوانين متنوعة تنص على أن الغش في مسك الدفاتر والسجلات المحاسبية جريمة ادارية عقوبتها الفصل من الخدمة مع الحرمان من كافة المزايا.